New Perfume Review: MIKMOI Lingua Franca + Scent: The New Esperanto Draw

cafleurebon MIKMOI MikCoyle

Michael Coyle of MIKMOI

San Francisco Indie  Perfumer Michael Coyle of MIKMOI has released a new scent, Lingua Franca, one that uses fragrance as a shared language, encompassing 6 continents, infused with “...a  spirit of cultural curiosity, romance and discovery.”  When I received a sample of Lingua Franca from Mik, I immediately thought of our own ÇaFleureBon’s motto “Fragrance is a Language for Translating the World”. MIKMOI’S Lingua Franca does exactly that and is a scented bridge that links these far reaching places.

globe perfume mikmoi

Photo: MIKMOI Lingua Franca Perfume

The definition of 'lingua franca” is a language used between peoples who do not share a common speech. Although attempts were made to institute Esperanto as a common global tongue, it was not adopted in any functional terms.  However, with Mik's extensive travels throughout the world, and his ability to speak six languages, perhaps this new perfume is a fragrant metaphor to construct a new Esperanto- one which uses the human sense of smell and its evocative vocabulary to connect and unite.

Whampoa from Danes Island’ in China – its Scenery, Architecture, Social Habits, etc. Artist Thomas Allom, engraver W. A. Le Petit. Steel engraving.

Whampoa from Danes Island’ in China – its Scenery, Architecture, Social Habits, etc. Artist Thomas Allom, engraver W. A. Le Petit. Steel engraving.

In encouraging the wearer to 'Meet, Share and Embrace'– one is taken on a port to port call, retracing the voyages of the spice trade, romantic journeys of star crossed lovers, and the sense of adventure one finds in diving into cultures unknown and mysterious. The citrus-infused opening rises from a basket of palo santo blooms (palo santo means 'sacred wood' and is used in both perfumery and religious rites in South America), in fact we will encounter palo santo throughout the entire fragrance, although in seemingly different forms- bloom, green and dry wood. Although citrus are classified as top notes, a dance begins, changing partners and styles; palo santo and mandarin, tobacco and lime, carnation and pineapple, lemongrass and frankincense- culturally diverse ingredients which might not ever have met nor kept in step to a tune they have never heard. The heart of the perfume is agarwood (oud), freshly cut palo santo co-mingles with floral aspects of rose and ylang-ylang, while vetiver and the beginning of castoreum start to change the hue of better known ports of call to those more exotic. The longevity is well suited for vast voyages such as the one we will be making into dry down.

The Bosphorus with the Castles of Europe and Asia

The Bosphorus with the Castles of Europe and Asia. 19th-century engraving by Thomas Allom

Frankincense, labdanum and ambergris add additional vocabulary to Lingua Franca which speaks of exchanges between our European ports and the world of mysterious sea creatures. Ambergris who has come to call along the shores of Jakarta, Auckland and Vancouver and  Labdanum the 'aromatic glue' in this composition which gives sweetness and smoothes any rough edges this voyage might incur.

If scent as a language is meant to ease communication between cultures, MIKMOI serves us well in providing an olfactory passport to travel through endless countries, encountering a piece of each continent, to bring together lovers of aromatics- regardless of whether one has actually left the couch. A trip round the world in one spritz.

Notes: Antique Lemongrass, Yellow Mandarin, Tagettes, Yuzu, Lime, Pineapple, Blond Tobacco, Neroli, Ylang Ylang, Allspice, Gallic Rose, Carnation, Frankincense, Palo Santo, Agarwood, Ambergris, Vetiver, Castorium and Labdanum.

Einsof, West Coast contributor

 

disclosure: MIKMOI provided my sample for review

Editor’s Note: Vesper was a finalist in the Art & Olfaction Awards in 2014.

lingua franca mikmoi perfume cafleurebon

Thanks to the globally minded MIKMOI, we have three 1.5mL atomizer of LINGUA FRANCA in a limited edition scroll for a reader anywhere in the world. To be eligible please leave a comment with what appeals to you about MIKMOI Lingua Franca and where you live. Draw ends November 30, 2014

We announce the winners on our site and on our Facebook page, so Like Cafleurebon and use our RSS option…or your dream prize wil be just spilled perfume

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

6 × 1 =

24 comments

  • As a student of linguistics and several languages – I love to see this language/perfume crossover! Plus Yuzu and Tobacco? Amazing. Thanks for the draw, in the US.

  • Thank you for this draw. I am in the US. I’m curious about the citrus notes combined with carnation in this scent.

  • The notes listed make this composition intriguing. It seems it would be a mix of fresh-fruity with oriental. Mi interest is piqued.

    I am in the US. Thanks for the draw!

  • sunnlittlane says:

    The complexity of the notes is what appeals to me about this fragrance.
    It sounds intoxicating.
    I live in the U.S.

  • I’m interested to see how pineapple meshes with what seems like a very strong solid base.
    I’m in the EU, ty

  • Yuzu and tobacco? Wow! I love the idea of “olfactory passport to travel”; I lived and travelled throughout the world and I have olfactory memories of each place. I would love to smell this fascinating fragrance. <3

  • fazal cheema says:

    As soon as I saw the pic, i remember the previous article on Mikmoi which had used the same picture of Michael…going through the description, this fragrance seems quite avant garde, being an experiment involving notes from as contrasting fragrance families such as citrus and leather. Thanks for the draw. I am in the US

  • Palo santo throughout the entire fragrance is what makes it appealing to me along with other notes “culturally diverse ingredients” / citrus, palo santo and mandarin, tobacco and lime, carnation and pineapple, lemongrass and frankincense.
    I live in EU and I thank you for this interesting review and draw.

  • So many individual notes I like. If this perfume travels around the world as told in the article I can’t wait. 🙂 USA

  • The unique combination of notes: palo santo and mandarin, tobacco and lime, carnation and pineapple, lemongrass and frankincense. I would have never thought to mix carnation and pineapple.
    I live in the EU.

  • I’m a fan of marigolds, so the tagetes note really appeals to me. I’m in the US; thanks for the draw.

  • I like the idea of fragrance being a lingua franca it is truly a great idea and corresponds with CaFleureBon’s motto….and I like the notes as well, mostly curious about ambergris. I am in the EU

  • Thanks everyone!

    It was a real pleasure working with Mik- his ability to translate both culture and philosophy through aroma is beautiful!

    those of you who are excited about palo santo will NOT be disappointed- those of you who think palo santo or agarwood are unapproachable will find yourselves realizing these notes are entirely friendly in the hands of a talented perfumer.

    thank you so much for reading and good luck to all in the draw! 🙂

  • The Palo Santo in its many manifestations intrigues me! I want to see how it interacts with the citrussy facets and the carnation, rose, and other florals and the with base!
    Thank you for the review and draw, Lingua Franca sounds amazing!
    USA

  • I don’t know palo santo as a perfume note, and I am excited to try it in Lingua Fresca!
    Thank you for the chance!
    I am in Bulgaria (EU).

  • Imagine speaking 6 languages! What an accomplished man Mik is
    Lingua Franca sounds excellent with such diverse ingredients
    Beautiful review so well written

  • Cynthia Richardson says:

    The frankincense, labdanum and ambergris appeal to me with MIKMOI Lingua Franca and I’d like to experience palo santo. I live in the US.

  • A trip round the world in one spritz- Love it! The frankincense, labdanum and ambergris notes are my favorites. I’m in the U.S.